Characters remaining: 500/500
Translation

ruộng bậc thang

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ruộng bậc thang" se traduit en français par "rizières en gradins". Il désigne des champs de riz aménagés en terrasses sur des pentes de montagne ou de collines. Ces rizières sont typiques des régions montagneuses du Vietnam, comme Sapa, et elles sont souvent considérées comme un symbole de la culture et de l'agriculture vietnamienne.

Utilisation
  • Exemple simple : "Les ruộng bậc thang à Sapa sont magnifiques au moment de la récolte."
  • Contexte : On utilise ce terme pour parler des paysages agricoles, de la culture du riz, ou pour décrire des sites touristiques au Vietnam.
Usage avancé

Dans un contexte plus élaboré, vous pouvez parler des techniques de culture associées aux ruộng bậc thang, telles que l'irrigation et la rotation des cultures. Par exemple : "Les agriculteurs des ruộng bậc thang utilisent des techniques traditionnelles pour maximiser la production de riz tout en préservant l'environnement."

Variantes du mot
  • Ruộng : signifie "champ" ou "terre cultivée".
  • Bậc thang : signifie "marches" ou "gradins".
Différentes significations

Bien que "ruộng bậc thang" se réfère principalement aux rizières en terrasses, dans un sens plus figuratif, cela peut aussi décrire des paysages ou des structures qui ressemblent à des terrasses, par exemple, des jardins en terrasses.

Synonymes

Il n'y a pas de synonymes directs de "ruộng bậc thang", mais vous pouvez utiliser des termes liés comme : - Rizières : qui désigne de manière générale les champs de riz, sans l'aspect en terrasses. - Terrasses agricoles : un terme plus général qui peut inclure d'autres types de cultures en terrasses, pas seulement le riz.

  1. rizières en gradins.

Comments and discussion on the word "ruộng bậc thang"